روبورطاج : هكذا اختارت جمـاعة السهول الفروسيـة للاحتفال بعيد العرش المجيد

“سربة تابعة سربة” شعار عملت جماعة السهول على تنزيله على أرض الواقع ب”المحرك” الرئيسي للجماعة، في مهرجانها السنوي للفروسية، الذي انطلقت فعاليته أول أمس الخميس.

إذ حطت أكثر من خمسين سربة وأزيد من 650 مقدم سربة وفارس، خيامها بمهرجان السهول رغبة منهم في مشاركة الجماعة شرف السبق في احتفالاتها بذكرى عيد العرش المجيد، التي باتت على الأبواب، يقول رئيس مجلس الجماعة العربي الرويش مضيفا في حديثه للبوابة الرسمية بام. ما أن جماعته لا تدخر جهدا في الحفاظ على هذا الموروث الثقافي، الذي حق للمغاربة الافتخار به بين الأمــم.

في التفاصيل، تحولت منطقة السهول نهاية الأسبوع الجاري إلى محج للعديد من ساكنة جهة الرباط سلا للقنيطرة، بعد تحولها إلى عاصمة للفرس، حيث مختلف أنواع “الفنتازيا” باللباس التقليدي المغربي، الضاربة جذوره في التاريخ.

الاستقبال الرسمي لضيوف المهرجان شهد حضور الأمينة الجهوية للحزب بجهة الرباط – سلا-القنيطرة سلمى بنزوبير؛ وعدد من رؤساء وأعضاء مجالس الجماعات الترابية عامر وبوقنادل وأحصين.

واستشهد الرويش على ما تحظى به الفروسية من اهتمام في دائرته بوقوفه عند ما أسماه عملية تسليم المشعل من الجيل الرائد إلى الجيل الحالي، مضيفا أن حب الفرس شيء يتوارثه الخلف عن السلف، وهو ما يجب على الجميع الانتباه إليه والاشتغال عليه، تيسيرا لعملية الانتقال هاته، وتكريسا لحفظ الموروث الثقافي للمغاربة.

“حتى النسوة ابتلين بحب الفرس” يقول الرويش مضيفا في ذات الحديث المختصر الذي خص به بام.ما، أنه يجري التفكير في تمكين بنات المنطقة، المتيمات بالفرس، من المشاركة في اللعب بالخيل على تراب جماعة السهول، لتكتمل مشاركة المرأة في هذا العرس.

أما عن التنظيم المحكم والناجح لفعاليات مهرجان السهول، فيرجع لعدة عوامل، أهمها الاستعداد الجماعي والمبكر للحدث، حيث عقد رئيس مجلس جماعة السهول أكثر من لقاء تشاوري مع فرسان المنطقة، وجرت الاستشارة بين الجميع حول كل كبيرة وصغيرة، وهو ما انعكس في النتيجة على سلاسة الولوج إلى ساحة الفرجة للجميع.

في جنبات المحرك، اصطفت خيام الضيافة بشكل هندسي بديع، وتحت أسقفها المزركشة بألوان ورسوم تراثية، يتم استقبال الوافدين، بترحاب قل نظيره في هكذا مناسبات، إذ فضلا عن الحماية من أشعة الشمس، لا يفتأ الشباب المكلفون بالترحاب عن توزيع الحلوى والشاي على الجميع، وهو ما كان له الأثر الإيجابي على محيا الزوار عامة والسياح الأجانب على وجه الخصوص، إذ تقاسمت ثلة من هؤلاء السياح، كراسي الفرجة مع ضيوف المهرجان، وتفاعلت هي الأخرى مع غبار ودخان “الحرْكات” المختلفة.

أما عن حركة الخيول والفرسان، فقد برع المنظمون في تقسيم “المحرك” إلى ما يشبه مضمارين متوازيين، يضمنان تمكين صُربتين معا من اللعب واستعراض مهارتيهما في الآن ذاته، فما إن تتزين سماء المحرك بغبار “الخيالة” وزغاريد النساء، تشجيعا منهن لحَرْكة ما، حتى يعلو دخان البارود في الجهة الأخرى، وهو ما يعني الاستمرارية في تقديم الفرجة للجمهور دون انقطاع، حيث جرت العادة في المواسم الكلاسيكية على هدر وقت ليس باليسير في الفترة الفاصلة بين نهاية حرْكة وبداية أخرى.

بقيت الإشارة إلى أن الغابة المجاورة لجماعة السهول تحولت إلى ما يشبه المخيم لعديد الأسر التي حجت للمكان وتوزع أفرادها بين من يتابع جولات الفروسية، ومن اختار التبضع من سوق الخضر والملابس الموازي للمهرجان، في حين آثر البعض طبخ “الطاجين” والشاي بحطب الغابة، في جلسة شبه عائلية بين الجميع، تحول معها مهرجان السهول إلى ما يشبه عرسا جماعيا للمنطقة.

Youssef Al-Amadi

Retour en haut de la page

Composition du bureau exécutif des femmes du PAM

Nom complet L'adjectif La région
Cœurs brisés Présidente de l'Organisation des femmes du PAM mon pays
Nadia Bazendfa Première adjointe mon pays
Samira Saleh Benani Deuxième adjointe Bouclier du Tafilalet
Fatima al-Tousi trésorière mon pays
Lubna Aknchich Première adjointe mon pays
Ibtisam Harma Deuxième adjointe mon pays
Dounia et Dgheiri Rapporteure Rabat
Asmae Barkita Première adjointe Rabat
Lala Islam Badad Deuxième adjointe Rabat

Composition du bureau exécutif des femmes du PAM

Nom complet L'adjectif La région
Cœurs brisés Présidente de l'Organisation des femmes du PAM mon pays
Nadia Bazendfa Première adjointe mon pays
Samira Saleh Benani Deuxième adjointe Bouclier du Tafilalet
Fatima al-Tousi trésorière mon pays
Lubna Aknchich Première adjointe mon pays
Ibtisam Harma Deuxième adjointe mon pays
Dounia et Dgheiri Rapporteure Rabat
Asmae Barkita Première adjointe Rabat
Lala Islam Badad Deuxième adjointe Rabat
Août 2008
Fondation du parti et élection de M. Hassan Benadi au poste de secrétaire général
20-22 février 2009
Tenue du premier congrès national du Parti de l'authenticité et de la modernité, sous le slogan « Une politique avec d'autres valeurs », et élection de M. Cheikh Baidallah au poste de secrétaire général
17-19 février 2012
Tenue du deuxième congrès national, sous le slogan « Ensemble… pour relever les défis », et élection de M. Mostafa Bakouri au poste de secrétaire général du parti
22-24 janvier 2016 :
Tenue du troisième congrès national, sous le slogan : « Le Maroc des régions : un engagement conscient et responsable », et élection de M. Elias Al-Omari au poste de secrétaire général du parti
2018
Tenue d'une session extraordinaire du Conseil national du parti et élection de M. Hakim Benchamach au poste de secrétaire général
7-9 février 2020
Tenue du quatrième congrès national, sous le slogan « Le Maroc pour tous », et élection de M. Abdellatif Wahbi au poste de secrétaire général du parti
19-20 mai 2023
Tenue du congrès national fondateur de l'Organisation des femmes du Parti de l'authenticité et de la modernité, sous le slogan : « L'autonomisation globale des femmes, fondement du développement et de l'égalité », et élection de Mme Qaloub Faitah à la présidence de l'organisation
9-11 février 2024
Tenue du cinquième congrès national du parti, sous le slogan « Se renouveler pour assurer la pérennité », et adoption, pour la première fois au Maroc, d'un mode de direction collective
Décembre 2024
Adhérer à l'Organisation mondiale du libéralisme
26-27 septembre 2025
Tenue du deuxième congrès national de l'Organisation de la jeunesse du Parti de l'authenticité et de la modernité, sous le slogan : « La jeunesse à la barre, l'espoir renaît », et élection de M. Salah Eddine Abqari à la présidence de l'organisation